Nicolás López-Merino, a third-year student at Baptist University of the Américas (BUA), helped translate the Old Testament into his people’s tongue, Amuzgo. This language is spoken by approximately 50,000 indigenous people in Guerrero, a state in southern Mexico.
While the New Testament was translated into Amuzgo in the mid-1970s, the Old Testament remained untranslated for several decades. Then, in 2003, López began working with a group of bilingual Christians in Guerrero to complete a translation of the Old Testament.
Like translating from English to Spanish, the text could not be translated word for word. This required López to understand Biblical concepts and communicate them in Amuzgo, which is part of what led him to study theology at BUA.
In 2016, after more than 10 years of translating, a complete Amuzgo Bible was ready to be printed. This translation is an important step in reaching Amuzgo-speaking people with the Gospel.
Our church’s gifts through the Cooperative Program support institutions like BUA that empower students to bring Christ to the nations. Let’s thank God for providing a way for the Amuzgo Bible and pray that He would continue to work in the Guerrero community.